有奖纠错
| 划词

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发几内亚海湾大型海洋生态系统项目的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸几内亚湾沿岸。

评价该例句:好评差评指正

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是几内亚湾问题委会喀麦隆一方的首席谈判代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

是几内亚湾中、西非海岸外的一个小岛屿家。

评价该例句:好评差评指正

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与一致赞几内亚洋流大型海洋生态系统战略行方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

会对几内亚湾犯罪和海盗行为再度流行深表忧虑,并呼吁次区域各采取协调行,打击海盗和海洋不安全祸害。

评价该例句:好评差评指正

Dans la partie sud, autour du golfe de Guinée, comme dans la bande sahélienne, des mouvements religieux existent, les évangélistes et les islamistes.

在沿几内亚湾的南部地区,例如在萨赫勒,有各种宗教团体——福音传道者和伊斯兰教徒。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中家传授科学和技术问题的功政策和经验提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该打算与几内亚湾的沿海邻联合提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes d'atteinte à la sûreté de l'État, appellent une collaboration des États de la sous-région en vue de la sécurisation du Golfe de Guinée.

面对这些危害家安全的行为,次区域各必须开展协作,确保几内亚湾的安全。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

仔细听取了喀麦隆代表团关于几内亚湾海盗行为倍增问题的发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

几内亚湾非洲西部海岸以外的深水区。

评价该例句:好评差评指正

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同几内亚湾其他家合作,于今年早些时候率先立了几内亚湾委会。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

几内亚湾沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

评价该例句:好评差评指正

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

会坚决谴责此类犯罪行为,并决定将几内亚湾海盗问题列入第二十九次会议议程。

评价该例句:好评差评指正

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些亚非家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚湾的沿海和海洋濒危资源。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立几内亚湾委会,召集非洲西岸的所有石油生产,专门处理自然资源和安全问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号, 报刊合订本, 报刊评论摘编, 报刊上的连环画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2013年2

Il se trouvait dans les eaux internationales au sud du Golfe de Guinée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合

Il y aura trois débats ouverts sur la question israélo-palestinienne, l'anti-terrorisme et la piraterie dans le golfe de Guinée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10

Les attaques des pirates dans le golfe de Guinée sont extrêmement violentes, beaucoup plus que ne l’ont jamais été celles dans le golfe d’Aden.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le Ghana reste un havre de paix au milieu des turbulences du golfe de Guinée, où les incidents de piraterie sont réputés pour être les plus nombreux au monde, a dit M. Bawumia.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年2

AC : La France et ses alliés partent officiellement en raison des « obstructions » , de la résistance des militaires au pouvoir à Bamako. Ils ont cependant dit vouloir rester engagés auprès des pays sahéliens et du golfe de Guinée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接